Translation of "dal guscio" in English


How to use "dal guscio" in sentences:

Lavoro ce n'è a bizzeffe, basta uscire dal guscio.
There are plenty of jobs around for somebody that likes to travel. Look at this.
Il secondo elemento di prova è la sabbia recuperata dal guscio del trilobite.
The second piece of evidence is sand recovered from the trilobites shell.
Helen, quella creatura deve venire fuori dal guscio prima o poi.
Helen, the chick has to come out of its shell sometime.
in altre parole... che I'uovo dal guscio sottile del pollo domestico... non sara' mai salvo... finche' ci saranno galline a deporlo... ed io saro' vivo perche' io sono il tuo Uomo delle uova... e non ce n'e' uno migliore in citta'.
In other words... that thin-shelled ovum of the domestic fowl... will never be safe... as long as there are chicken laying'... and I'm alive because I am your eggman... and there ain't a better one in town.
Sono uscite dal guscio e si sono cotte sul piano di lavoro.
Theyjumped out of their shells and cooked on the counter.
Devo assolutamente farlo uscire dal guscio.
I need to draw him out.
Ne sento una che esce dal guscio!
Whoa! I think I'm feeling a deal hatching right now.
Tutti i pulcini sono ormai usciti dal guscio, sono così soffici!
All the chicks are hatched and fluffy now!
E le faccio uscire dal guscio... affinche' i bravi ragazzi come Brennaman abbiano una possibilita'.
so great guys like Albert Brennaman have a fighting chance.
Joey è così brillante, aspettiamo che esca dal guscio, è piuttosto timido.
Ah. Joey is such a bright young man. We all look forward to his coming out of his shell a little.
Quei ragazzi finalmente sono usciti dal guscio e sono dei fighi, e tutti qui dentro, adesso li adorano.
Those guys finally came out of their shell and they're cool, like everybody in here loves them now.
Sono secoli che le dico di uscire dal guscio e mettersi a vendere i suoi lavori,
I have been telling her for ages to get out there and sell her work,
Ricordi quando hai fatto da tarta-sitter al primo Signor Tartaruga e lui e' finito fuori dal guscio e tu l'hai rimesso dentro, come se non me ne sarei accorto?
Remember when you turtle-sat the first mr. Turtle, and he ended up outside of his shell, and you shoved him back in like I wouldn't notice?
E se il vuoto sul tovagliolo fosse stato causato dal guscio?
What if the void on the napkin is from the shell?
Ti ho fatto uscire dal guscio.
I brought you out of your shell.
Tutto quello che puoi fare e' essere abbastanza coraggiosa da uscire dal guscio.
All you can do is be brave enough to get out there. You fought.
Esci dal guscio e potrai imparare qualcosa.
Step outside the box, and you might learn something.
La mamma uccello lascia il nido per andare a cercare del cibo, ma mentre e' fuori, l'uccellino esce dal guscio e decide di andare a cercare sua madre.
a mother bird leaves the nest to go get food, and while she's gone, her chick hatches and decides to go out and look for his mother.
La Antares R5 incarna tutte le caratteristiche di Fizik: comfort, flessibilità e incredibile leggerezza data dal guscio composito rinforzato con carbonio.
The Antares R5 embodies all essential Fizik elements: comfort, flexibility, and the incredible lightness of being.
Ad ogni modo, sono una scrittrice, quindi pensavo che forse mi avrebbe aiutato nel parlare, e... perche' no, a farmi uscire dal guscio.
Anyway, I'm a writer, so I thought maybe it would help me with those words and... yes, come out of my shell.
Come uscirai dal guscio se non ti riposi?
Now, how are you gonna come outta your shell if you don't rest?
Un miscelatore con un beccuccio estraibile è un tipo di tubo che può essere facilmente estratto dal guscio.
A mixer with a pull-out spout is a kind of hose that can easily be pulled out of the shell.
In seguito, sarà più facile separare la carne dal guscio.
This will later make it easier to separate the meat from the shell.
Dal guscio di tali lagenarii fanno bottiglie belle per esigenze domestiche o per decorazioni, così come tubi per fumatori.
From the shell of such lagenarii make beautiful bottles for household needs or for decor, as well as smoking pipes.
E tu avevi bisogno di qualcuno che ti spingesse fuori dal guscio.
And you needed someone to force you out of your comfort zone.
Pensavo che unirsi a una squadra l'avrebbe fatto uscire dal guscio, ma... non è stato così.
I thought joining a team might bring him out of his shell, but it didn't.
Come un cucciolo di lumaca che fa capolino dal guscio.
Like a baby snail peeking out of its shell.
Non siete altro che un pulcino ancora circondato dal guscio.
You're nothing but a chicken with the broken shell still around you.
E' stranissimo, come vedere una tartaruga fuori dal guscio.
It's very weird, like seeing a turtle out of its shell.
Sembri una tartaruga fuori dal guscio.
You look like a turtle crawled out of his shell.
Dopo 135 milioni di anni di gestazione è uscito dal guscio e si è involato.
After 135 million years' gestation, it emerged from its shell and flew away.
All'improvviso, e' uscito dal guscio e... hop, sul cofano della macchina!
Without warning. He left his shell and... On the hood of a car!
E' fatta dal guscio di un antico uovo di dinosauro.
It's made from the shell of an ancient baby dinosaur egg.
E Chris, questo e' un pettine fatto dal guscio di armadillo.
And Chris, this is a comb made out of an armadillo shell.
Sei un granchio dal guscio morbido, Rizzoli.
You're a... you're a soft-shelled crab, Rizzoli.
E' tornato da tre giorni e gli servira' un po' piu' di tempo prima che sia disposto a... uscire dal guscio, figuriamoci da casa.
He's been back three days, and it's gonna take a little more time until he's willing to come out of his shell, let alone his house.
Tu mi fai uscire dal guscio, Shelley
You make me come out of my shell, Shelley.
Rafano sbucciato e aglio dal guscio.
Horseradish peeled, and garlic from the husk.
Certo, è meglio chiedere un consigliospecialisti che, con professionalità e massima sterilità, eseguiranno una piccola operazione per rimuovere il chiodo incarnito dal guscio adiacente e correggere la sua forma nella giusta direzione.
Of course, it's best to ask for advicespecialists who, with professionalism and maximum sterility, will conduct a small operation to remove the ingrown nail from the adjacent shell and correct its shape in the right direction.
Hai solo bisogno di ottenere la carne fuori dal guscio.
You just need to get the meat out of the shell.
EB: Qui ci separiamo dal guscio posteriore, e siamo in caduta libera.
EB: That's when we separate from the back shell, and we're now in free-fall.
Le tartarughe liuto e quelle dal guscio molle hanno gusci privi dell'anello osseo attorno al carapace o degli scuti rigidi che lo ricoprono, cosa che rende più semplice infilarsi in spazi ristretti.
Leatherback and softshell turtles have shells without the ring of bone around the edge of the carapace or the tough scutes covering it, making it easier for them to squeeze into tight spaces.
1.8554339408875s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?